ترجمه کتاب الاستقصاء
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران
- نویسنده فهیمه شاملومحمودی
- استاد راهنما فهیمه شاملو محمودی
- سال انتشار 1370
چکیده
این رساله ترجمه جزء اول کتاب ((الاستقصاء)) از صفحه 60 تا آخر آن کتاب صفح227 بوده است .این کتاب که نام آن الاستقصاء الاخبار دول الغرب الاقصی می باشد تالیف الشیخ ابوالعباس احمد بن خالد الناصری مغربی است که جزء اول آن توسط تن از فرزندان مولف : استاد جعفر الناصری و استاد محمد ناصری،تحقیق شده و در سال 1954 میلادی در دارالبیضاء به طبع رسیده و قسمت عمده آن مربوط به ادراسه یا ادریسیان است .
منابع مشابه
نقدی تطبیقی بر ترجمه کتاب الایام
جستار حاضر نقدی است بر ترجمة کتاب الایام طه حسین. ترجمهای که حسین خدیوجم بیش از سه دهه قبل به خوانندگان زبان فارسی عرضه کرد و مورد توجه برخی از ادیبان نامی کشور قرار گرفت. در این مقاله نویسنده دست به مقایسه جلد اول این ترجمه با متن اصلی زده و ملاحظه نمود بهرغم تلاشهای زیادی که خدیوجم در برگردان این کتاب مبذول داشتهاست، ترجمة وی خالی از اشکال نیست. درنتیجه نویسنده برخی از عب...
متن کاملنقدی بر ترجمه کتاب سفال اسلامی
در میان هنرهای دوران اسلامی، سفالگری یکی از متنوعترین و جذابترین هنرها به شمار میآید و همواره موردتوجه باستانشناسان و پژوهشگران هنر اسلامی قرار داشته است. از همین رو کتب تخصصی و کاتالوگهای زیادی به زبانهای مختلف پیرامون این هنر و معرفی انواع و شیوههای آن به چاپ رسیده است که بسیاری از آنها بر اساس آثار یک مجموعههای خصوصی یا یک موزه تهیه و تنظیم شدهاند. نوشتار پیشرو به بررسی و نقد ترج...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023